Logo Stirlingmotor Oberursel
E. Schmidt

Stirlingmotor.com
Tel.: +49-6171-3364,
Fax: + 49-6171-59518 
Postfach 2006
Koernerstr. 3
D-61440 Oberursel
Funktion des Stirlingmotors Function of the Stirling Engine
  We offer an automatic translation for all usual languages.//Nous offrons  une traduction automatique pour toutes les langues habituelles.

Logo Stirlingmotor Oberursel
E. Schmidt
Stirlingmotor.com
Tel.: +49-6171-3364
Fax: + 49-6171-59518
Postfach 2006
Koernerstr. 3
D-61440 Oberursel

Der Stirlingmotor besitzt keine Ventile! 
Die Luft (Gas) wird von dem Verdrängerkolben hin- und hergeschoben. Dadurch  wird die Luft schnell erwärmt  und abgekühlt. Die damit verbundene Druckveränderung treibt den Arbeitskolben. Der Verdrängerkolben ist zum Arbeitskolben immer um 90° versetzt. Somit ist die Laufrichtung eindeutig festgelegt.

Die Wärme wird beim Stirlingmotor von außen zugeführt, man kann also alle Arten von Brennstoffen oder Wärmequellen nutzen z.B. auch Sonnenstrahlung.
Alle Stirlingmotoren müssen von Hand gestartet werden. Jedoch nur in eine Richtung

The stirling engine has no valves! 
Air (gas) is moved back and forth by the displacer piston.  Thus air is fast warmed up and cooled down.  The associated change in pressure drives the working piston.  The displacer piston has always an  angle of 90° to the working piston. Therefore the direction of movement is unique determined. 

The heat is supplied from the outside. You can use all types of fuels or heat sources e.g. also solar radiation.

All stirling engines must be started by hand.  However only in one direction.

Stirling Kolbenbewegung
Stirling Kolbenbewegung
Der Stirlingmotor hat eine eindeutige Drehrichtung. 
Welche ist die Richtige?
The direction of rotation of a stirling engine is strictly one way.
Which one is right?
Diese Drehrichtung ist richtig/This direcction is right
Leider ist die Funktion des Stirlingprinzips nicht einfach zu erklären
 - Probieren Sie es mal in Ihrem Bekanntenkreis aus! -
Am leichtesten und beeindruckensten können sie die Arbeitsweise an einem SCHLAGENHAUF-MOTOR demonstrieren. Die Materialien finden Sie für einige EURO´s im örtlichen Handel.
Do you have still a problem to explain the function?
Build a SCHLAGENHAUF-Engine 
for few Dollars!
Schlagenhauf_Motor
Schlagenhauf_Motor_Photo
1 = Reagenzglas (Verdrängerzylinder 
2 = Stahlwolle (Aufpralldämfer) 
3 = Glaskugeln (Murmeln) 
4 = Verschlußstöpsel, 5 = Schlauch (Fahrradventil) 
6 = Befestigungsschelle,  8 = Gestell
9=  Pneumatikzylinder/Kolben (Fischer-Technik)
1 = glass tube, 
2 = steel wool (chock absorber) , 
3 = glass marbels, 
4 = stopper, 5 = air tube (bycicle),
8 = frame
9 = Fischer-Technik pneumatic piston
Im Jahre 1990 hat ein Seminarleiter eine einfache Möglichkeit gesucht um Lehrern und Schülern einfach und leicht verständlich das Prinzip des Heißluftmotors zu erklären. Er hat einen Motor erfunden, der sehr leicht mit preiswerten und handelsüblichen Artikeln zu bauen ist. (Frühstücksbrettchen, Fischer-Technik Pneumatik Zylinder, Reagenzglas, Stopfen und Ventilschlauch). In the year of  1990 a professor searched for a simple way to explain  the function of a hot air engine to his students. 
He invented the "marbel engine", which can be build out of material  from of a hardware store, which you can get for a few Dolars. (glass tube, steel wool, glass marbels, stopper, air tube (bycicle), pneumatic piston , frame)
Der Erfinder dieses Heißluftmotors: 
Herr Dr. Wilfried Schlagenhauf, 
D-79199 Kirchzarten
Der Motor wurde erstmals während der Sirlingausstellung 1990/91 in Oberursel öffentlich gezeigt.
The inventor of this fancy "glass marbel-hot-air" engine was
Dr. Wilfried Schlagenhauf, 
D-79199 Kirchzarten
This engine has been first demonstrated at the Stirling-show at Oberursel 1990/91
Stirling Beta
Stirling Gamma
Stirling Ringbom
Stirling HandwärmeStirling Eismotor
Stirling Rupp-Motor
Vakuum-Motor
Beta Typ Gamma Typ Ringbom Typ LTD (Low-Temp.-Diff.)
HWM
Eis-Stirling (LTD)
Rupp Typ Vakuum Typ
E. Schmidt
Stirlingmotor.com
Tel.: 06171/3364, Fax: 06171/59518
Postfach 2006, Körnerstr. 3
D-61440 Oberursel
We offer an automatic translation for all usual languages.//Nous offrons une traduction automatique pour toutes les langues habituelles.
EURO-Money Exchange Rate